Recensie CloneDub
Nou, hallo daar, mijn web-detective kameraden! Ben je toevallig aan het worstelen met het eeuwenoude probleem "Hoe kan ik mijn ultra-coole podcastvideo in verschillende talen laten dubben zonder een heel leger tolken van de Verenigde Naties in te huren?" Of vraag je je misschien af, als een verdwaalde kitten, hard nadenkend over hoe je het bereik van je YouTube-kanaal kunt vergroten over verschillende taalgrenzen heen. Nou, maak je klaar en houd je hoed vast, want ik heb nieuws voor jou!
Zeg Hola, Bonjour, Ni Hao, en meer tegen de verbluffende CloneDub, een door AI aangedreven web-app die in komt vliegen als Superman met zijn superautomatische dubbele bekwaamheid waar je meer van wilt hebben!
Ontwikkeld door iemand die duidelijk slimmer is dan wij allemaal (grapje... of toch niet?), gaat dit technologische wonder de manier veranderen waarop we multimedia-inhoud bekijken. Bereid je erop voor. Nee, echt, brace yourself!
Met CloneDub - of zoals ik liefdevol heb genoemd: Cloney, gaan we way back - zullenjouw video's zo prachtig worden nagesynchroniseerd dat je niet zult geloven dat ze oorspronkelijk niet gemaakt waren in welke taal(talen) dan ook waarin ze vertaald zijn. Dit ding behoudt zelfs de muziek en geluiden en koppelt ze aan de stem van de oorspronkelijke spreker. Hoor je dat? Ja, dat is realisme dat aan je deur klopt.
"Maar wacht!" - hoor ik je zeggen - "Wat als ik een Commodore 64 of zoiets gebruik?" Maak je geen zorgen; deze jongen werkt alleen met desktops - sorry smartphones - maar hé, tenminste kunnen we het lekker ouderwets houden, net zoals oma vroeger deed.
Voor degenen die dromen van het kunnen toefluisteren van lieve woordjes in elk levend trommelvlies op aarde, maar helaas! beperkt worden door hun monolinguïstische beperking - droom niet langer! CloneDub vertaalt bijna alles naar 20 talen sneller dan dat ik een pakje popcorn leegmaak... en voor minder dan de prijs van een bioscoopkaartje voor een onafhankelijke film ook nog!
En voor het geval dat je een echte professional bent, zijn er volop mogelijkheden om extra power toe voegen met hun 'Professional Plan'. En laten we het nog niet eens hebben over het superstrakke Enterprise Plan; denk er gewoon aan als naar beneden lopen over jouw persoonlijke rode loper naar dubbelsterrendom. Houd je adem in, dames en heren, want hier eindigt het niet!
Laten we nu praten over al die YouTube-links die daar liggen rond te slingeren als oude sokken - CloneDub regelt het voor je. Het maakt niet uit of het video- of audiobestanden zijn, of je nu kiest voor lipsync of freestyle gaat - hij slikt ze in zonder met zijn ogen te knipperen! Het werkt zo perfect dat ik bijna een spier verrekte van het instemmend knikken!
Voor degenen onder jullie met zakken dieper dan de Marianentrog - ja, mijn vrienden met een platina kaart op zak - zal de optie tot aanschaf van extra minuten ervoor zorgen dat je grijnst als een Cheshirecat.
Oh! Terloops... bijna vergeten te vermelden dat liefhebbers van gepruts met API's ook hun hart hier kunnen ophalen! Dus voel je vrij om workflows te automatiseren tot aan het einde der tijden.
Kortom, CloneDub is wat dromen vertaalt naar realiteit - ik bedoel letterlijk - en is speciaal gericht op mensen die niets anders willen dan kristalheldere vertalingen sneller dan het geluid (okee, misschien niet ZO snel, maar hé, we kunnen dromen, toch?).
En onthoud: dubben gaat niet alleen over woorden vertalen. Het gaat ook over barrières doorbreken en een meer verenigde wereld creëren. Met CloneDub doen we niet alleen zaken - nee mijnheer - we bouwen bruggen!
Dus schreeuw 'Viva le CloneDub' (of zeg dat in 20 verschillende talen) en luid een nieuw tijdperk in waarin niets - zelfs geen talen - jouw creatieve genie kan tegenhouden!
door Rubén Hernández
- Categorie
- Besturingssystemen
- Licentie
- Freeware